Keiko

画画的鱼

场花(fa)带着小花(fa)花(fa)2333(≧∇≦)

是谁家猫打呼噜啦o(≧v≦)o

哈哈哈哈哈探长美如花呀哈哈哈哈哈哈哈*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*

推首歌吧:

作曲 : Justin Hurwitz,

作词 : Justin Hurwitz,

My aunt used to live in Paris, 

我舅妈曾在巴黎住过一段时间,

I remember, she used to come home and she'll tell us, 

记得她每次来我家  就会给我们讲,

stories about being abroad and, 

异乡生活中有趣的故事,

I remember that she told us she jumped in the river once,

我记得有一次  她告诉我们  她曾调经大胆跳进过冬天的河水Barefoot.
光着脚,
She smiled...
她微笑着,
Leapt, without looking,
闭上眼睛 纵身一跃,
And tumbled into the Seine,
落进塞纳河里,
The water was freezing,
河水很冷,
She spent a month sneezing,
她病了一个月,
But said she would do it again,
但她不曾后悔,
Here's to the ones who dream,
这首歌 向所有追梦者们致敬,
Foolish as they may seem,
尽管他们或许看起来很笨,
Here's to the hearts that ache,
这首歌 送给所有痛过的心,
Here's to the mess we make,
这首歌 纪念我们凌乱的曾经,
She captured a feeling,
她谨记着一种感觉,
Sky with no ceiling,
那是天空的无边无际,
The sunset inside a frame,
那是美丽如画的夕阳,
She lived in her liquor,
她活在酒精之中,
And died with a flicker,
她死于瞬息之间,
I'll always remember the flame,
我会永远记住她的光芒,
Here's to the ones who dream,
这首歌 向所有追梦者们致敬,
Foolish as they may seem,
尽管他们或许看起来很笨,
Here's to the hearts that ache,
这首歌 送给所有痛过的心,
Here's to the mess we make,
这首歌 纪念我们凌乱的曾经,
She told me:,
她告诉我,
"A bit of madness is key,
人需要一些疯狂,
To give us new colors to see,
它会带给人们新的感受,
Who knows where it will lead us?
带领人们们去向未知的世界,
And that's why they need us",
这就是我们存在的原因,
So bring on the rebels,
所以 让我们这些叛逆者继续前行吧,
The ripples from pebbles,
我们扔出石子激荡着静水,
The painters, and poets, and plays,
我们是画家 是诗人 是编剧,
And here's to the fools who dream,
这首歌 向所有追梦者们致敬,
Crazy as they may seem,
尽管他们或许看起来很笨,
Here's to the hearts that break,
这首歌 送给所有碎过的心,
Here's to the mess we make,
这首歌 纪念我们凌乱的曾经,
I trace it all back to then,
我的梦想从那时开始,
Her, and the snow, and the Seine,
那时的她 那时的雪 那时的塞纳河,
Smiling through it,
她微笑着说,
She said she'd do it again,
她不曾后悔。
-来自Emma Stone的单曲
《Audition (The Fools Who Dream) [Studio Version]》http://music.163.com/song/461864029/ (@网易云音乐)